Wiki-Quellcode von Ergebnisexport

Version 187.1 von Carina Enke am 24.02.2021

Zeige letzte Bearbeiter
1 {{sv-translation language="de"}}
2 {{layout}}
3 {{layout-section ac:type="single"}}
4 {{layout-cell}}
5 \\
6
7 {{details}}(% class="wrapped" %)
8 |=(((
9 Verantwortlicher
10 )))|(((
11 \\
12 )))
13 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
14 (((
15 Status
16 )))|(% class="highlight-yellow" colspan="1" data-highlight-colour="yellow" %)(% class="highlight-yellow" colspan="1" data-highlight-colour="yellow" %)
17 (((
18 (% class="content-wrapper" %)
19 (((
20
21
22 {{sv-metadata type="workflow-status"/}}
23
24 {{status colour="Green" title="Fertig"/}}
25 )))
26 )))
27 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
28 (((
29 Varianten
30 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
31 (((
32 (% class="content-wrapper" %)
33 (((
34 {{sv-metadata type="variants"/}}
35 )))
36 )))
37 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
38 (((
39 Attribute
40 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
41 (((
42 (% class="content-wrapper" %)
43 (((
44 {{sv-metadata type="attributes"/}}
45 )))
46 )))
47 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
48 (((
49 Pagekey
50 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
51 (((
52 (% class="content-wrapper" %)
53 (((
54 {{sv-metadata type="pagekey"/}}
55 )))
56 )))
57 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
58 (((
59 Übersetzung
60 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
61 (((
62 (% class="content-wrapper" %)
63 (((
64 Results Export 
65
66 {{status colour="Green" title="fertig"/}}
67 )))
68 )))
69 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
70 (((
71 TODOs
72 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
73 (((
74 (% class="content-wrapper" %)
75 (((
76 \\
77 )))
78 ))){{/details}} \\
79
80 \\
81 {{/layout-cell}}
82 {{/layout-section}}
83
84 {{layout-section ac:type="two_right_sidebar"}}
85 {{layout-cell}}
86 Die Testergebnisse der Teilnehmer können in verschiedenen Formaten exportiert werden. Neben technischen Systemdaten und einer tabellarischen Auswertungsansicht stehen Dateiformate zur Verfügung, die eine einfache Anzeige in Browsern oder die Möglichkeit zum Ausdruck des Testversuchs bieten.
87
88 [[image:attach:Ergebnisexport - Verfügbare Dateiformate_de.png]]
89
90 \\
91 {{/layout-cell}}
92
93 {{layout-cell}}
94 {{scroll-ignore}}
95 {{panel borderColor="#ddd" bgColor="#f0f0f0" borderStyle="solid" title="Inhalt"}}
96
97
98 {{toc/}}
99 {{/panel}}
100 {{/scroll-ignore}}
101
102 \\
103
104 \\
105 {{/layout-cell}}
106 {{/layout-section}}
107
108 {{layout-section ac:type="single"}}
109 {{layout-cell}}
110 == Systemdaten im IMS QTI Format ==
111
112 Alle Test- und Ergebnisdaten werden entsprechend des etablierten [[E-Assessment-Standards IMS QTI 2.1>>doc:Standardkompatibilitaet]] gespeichert und verarbeitet. Um die Wiederherstellung der Test- und Ergebnisdaten im System zu ermöglichen, steht ein Ergebnisexport im IMS QTI-Format (ZIP-Datei) zur Verfügung. Der Ergebnisexport schließt die Test- und Aufgabendaten im IMS QTI-Format (ZIP-Datei) ein. Die Ergebnisdaten sind nur in Verbindung mit den zugehörigen Testdaten gültig und wiederherstellbar.
113
114 [[image:attach:Export - QTI Format_de.png]]
115
116 \\
117 {{/layout-cell}}
118 {{/layout-section}}
119
120 {{layout-section ac:type="single"}}
121 {{layout-cell}}
122 == Prüfungsnachweis und Prüfungseinsicht im HTML- und PDF-Format ==
123 {{/layout-cell}}
124 {{/layout-section}}
125
126 {{layout-section ac:type="single"}}
127 {{layout-cell}}
128 Für jeden Test- und Prüfungsdurchlauf wird mit Testabschluss einmalig ein **Prüfungsnachweis** im HTML- und PDF-Format erstellt (**Exam**-Dateien). Der Prüfungsnachweis enthält alle Informationen die der Prüfungsteilnehmer während der Testdurchführung gesehen und erzeugt hat. Feedback- und Bewertungsinformationen werden demnach im Prüfungsnachweis nur angezeigt, wenn die Teilnehmer diese während der Testdurchführung gesehen haben (vgl. [[Konfiguration der Testdurchführung>>url:https://www.bps-system.de/help/display/ONYX/Konfiguration+der+Testdurchfuehrung||rel="nofollow" shape="rect"]]).
129
130 Der Prüfungsnachweis wird mittels Hash-Verfahren, durch eine Prüfsumme gegen Veränderungen geschützt. Diese Prüfsumme sehen Sie am Ende des Dokuments. Sie dient als Nachweis dafür, dass die Daten nach der Erstellung des Prüfungsnachweises nicht mehr verändert wurden. Ein [[Open-Source-basiertes Validierungstool>>url:https://www.bps-system.de/help/display/LMS/Teilnehmerantwort+verifizieren||shape="rect"]] wird für die Überprüfung innerhalb der Lernplattform (OPAL) bereitgestellt.
131
132 Zusätzlich zum Prüfungsnachweis wird eine **Prüfungseinsicht** im HTML- und PDF-Format bereitgestellt (**Assessment**-Dateien). Die Prüfungseinsicht enthält immer alle Bewertungsinformationen, einschließlich manueller Nachbewertungen. Das Dokument wird somit bei jeder Bewertungsänderung neu erzeugt und bietet eine zusätzliche Möglichkeit zur Datenarchivierung sowie die Möglichkeit zur Prüfungseinsicht im Papierformat.
133 \\
134 {{/layout-cell}}
135 {{/layout-section}}
136
137 {{layout-section ac:type="two_equal"}}
138 {{layout-cell}}
139 (% style="text-align: center;" %)
140 [[image:attach:Pdf - Prüfungsnachweis_de.png]]Beispiel Prüfungsnachweis
141 {{/layout-cell}}
142
143 {{layout-cell}}
144 [[image:attach:Pdf - Prüfungseinsicht_de.png]]
145
146 (% style="text-align: center;" %)
147 Beispiel Prüfungseinsicht
148 {{/layout-cell}}
149 {{/layout-section}}
150
151 {{layout-section ac:type="single"}}
152 {{layout-cell}}
153 \\
154 {{/layout-cell}}
155 {{/layout-section}}
156
157 {{layout-section ac:type="single"}}
158 {{layout-cell}}
159 == Exportdaten im Excel-Format ==
160
161 Um eine weitere Verarbeitung zu ermöglichen, steht ein detaillierter Ergebnisexport im CSV-Format zur Verfügung. Innerhalb der Lernplattform OPAL kann dieses zusätzlich hinsichtlich der Ausgabedaten konfiguriert werden.
162
163 [[image:attach:Export - Tabellenformat_de.png]]
164 {{/layout-cell}}
165 {{/layout-section}}
166 {{/layout}}
167 {{/sv-translation}}
168
169 {{sv-translation language="en"}}
170 {{layout}}
171 {{layout-section ac:type="two_right_sidebar"}}
172 {{layout-cell}}
173 It is possible to export the test results of the course participants to different formats.
174 {{/layout-cell}}
175
176 {{layout-cell}}
177 {{scroll-ignore}}
178 {{panel borderColor="#ddd" bgColor="#f0f0f0" borderStyle="solid" title="Content"}}
179
180
181 {{toc/}}
182 {{/panel}}
183 {{/scroll-ignore}}
184 {{/layout-cell}}
185 {{/layout-section}}
186
187 {{layout-section ac:type="single"}}
188 {{layout-cell}}
189 == Excel Format ==
190
191 To enable further processing, a detailed results export in CSV format is at your disposal. Further simplified CSV exports are available within the learning platform OPAL. They can be configured in terms of their output data.
192
193 [[image:attach:Export - Tabellenformat_de.png]]
194
195 == IMS QTI Format ==
196
197 All test and results data are stored and processed according to the established[[ e-assessment standard IMS QTI 2.1>>doc:Standardkompatibilitaet]]. To retrieve the test and results data stored in the system, a results export in the IMS QTI format (ZIP file) is at your disposal. The results export stores the test and task data in the IMS QTI format (ZIP file). The results data are only valid and retrievable in conjunction with the associated test data.
198
199 [[image:attach:Export - QTI Format_de.png]]
200
201 == HTML and PDF format ==
202
203 After the submission of a test, the test as well as the answers given by the participant will be stored as a signed HTML file and as a PDF file. These formats facilitate both traceability in the [[test scenario>>doc:Pruefungen in ONYX]] and archiving. Besides, they are also printable.
204
205 [[image:attach:Export - Pdf Format_de.png]]\\
206 {{/layout-cell}}
207 {{/layout-section}}
208 {{/layout}}
209 {{/sv-translation}}