Last modified by Carina Enke on 08.05.2025

From version 22.1
edited by Carina Enke
on 02.05.2025
Change comment: There is no comment for this version
To version 35.1
edited by Carina Enke
on 07.05.2025
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,64 +1,100 @@
1 1  {{section}}
2 2  {{column width="60%"}}
3 -Ein Kurs kann in weiteren Sprachen angeboten werden. Für die Übersetzung ausgewählter Inhalte steht Ihnen die Funktion **Mehrsprachigkeit** zur Verfügung. Einen allgemeinen Überblick zur Funktionalität bietet die Seite **[[Mehrsprachigkeit nutzen>>doc:LMS._Include Library.Kursseiten.Kurshauptknoten\: Verfügbare Tabs im Editor.Mehrsprachigkeit nutzen.WebHome]]**. Der Leitfaden **„**[[Wie biete ich einen Kurs in weiteren Sprachen an?>>doc:LMS.Benutzerhandbuch OPAL.Lehren.Leitfäden.Wie biete ich einen Kurs in weiteren Sprachen an?.WebHome]]**“** zeigt Ihnen Schritt r Schritt, wie Sie einen bestehenden Kurs auch in anderen Sprachen anbieten können.
3 +Ein Kurs kann in weiteren Sprachen angeboten werden. Für die Übersetzung ausgewählter Inhalte steht Ihnen die [[Funktion **Mehrsprachigkeit** >>doc:LMS._Include Library.Kursseiten.Kurshauptknoten\: Verfügbare Tabs im Editor.Mehrsprachigkeit nutzen.WebHome]]zur Verfügung.
4 4  
5 -Die vorliegende Seite hier ergänzt den genannten Leitfaden um Hinweise und praktische Tipps, wie Sie innerhalb eines mehrsprachigen Kurses den Kursbaustein **Test** in weiteren Sprachen anbieten können.
5 +Mit der Funktion „Mehrsprachigkeit“ können Übersetzungen zum Titel und der Beschreibungen aller Kursbausteine, sowie für Inhalte einiger einfacher Kursbausteintypen angeboten werden. Welche Sprache einem Kurs-Teilnehmenden angezeigt wird, richtet sich nach der [[Nutzereinstellung>>doc:LMS.Benutzerhandbuch OPAL.Meine Lernplattform.Meine Einstellungen.System Settings.WebHome]] bzw. Browsereinstellung. Liegt ein Mehrsprachig verfügbarer Kurs vor, kann die Sprache durch den Teilnehmenden auch manuell über die Kurseinstellungen geändert werden.
6 +
7 +(% class="wikigeneratedid" id="HGrenzenderFunktion22Mehrsprachigkeit22" %)
8 +**Grenzen der Funktion "Mehrsprachigkeit"**
9 +
10 +(% class="wikigeneratedid" %)
11 +Inhalte einfacher Kursbausteine, wie beispielsweise zum Kursbaustein Einzelne Seite können mit der Funktion übersetzt und angezeigt werden. Inhalte komplexerer Kursbausteine, wie beispielsweise die Kursbausteine Test, SCORM und Wiki jedoch nicht.
12 +
13 +Die vorliegende Seite gibt am Beispiel des Kursbausteins Test praktische Tipps, wie Sie innerhalb eines mehrsprachigen Kurses den Testinhalt in weiteren Sprachen anbieten können.
6 6  {{/column}}
7 7  
8 8  {{column width="30%"}}
9 9  {{panel title="Inhalt"}}
10 -{{toc start="2"/}}
18 +{{toc start="2" depth="2"/}}
11 11  {{/panel}}
12 12  
13 13  {{panel title="Verwandte Themen"}}
14 14  * [[Kurseinstellungen>>doc:LMS.Benutzerhandbuch OPAL.Lehren.Kurs.Kurseinstellungen.WebHome]]
15 15  * [[Mehrsprachigkeit nutzen>>doc:LMS._Include Library.Kursseiten.Kurshauptknoten\: Verfügbare Tabs im Editor.Mehrsprachigkeit nutzen.WebHome]]
24 +* [[Leitfaden: Kurs in weiteren Sprachen anbieten>>doc:LMS.Benutzerhandbuch OPAL.Lehren.Leitfäden.Wie biete ich einen Kurs in weiteren Sprachen an?.WebHome]]
16 16  {{/panel}}
17 17  {{/column}}
18 18  {{/section}}
19 19  
20 -== Grenzen der Funktion "Mehrsprachigkeit" ==
21 21  
22 -Die Funktion Mehrsprachigkeit ermöglicht es Texte, welche per Kurseditor eingetragen werden in einer zuvor übersetzten Versionen anzubieten. Welche Sprache für die konkrete Nutzeransicht ausgewählt wird, hängt von der Browsersprache des Nutzers ab, und ist ebenfalls individuell durch die Einstellung zur Kurssprache auswählbar.
30 +|(% style="width:1166px" %)(((
31 +== Beispiel "Eine Testressource pro Sprache" ==
23 23  
24 -Für den Kursbaustein Einzelne Seite kann so auch der Inhalt der hinterlegten HTML-Seite übersetzt und angezeigt werden. Für andere Kursbausteine ist dies aktuell nicht möglich. Einen Workflow und mögliche Lösung zur mehrsprachigen Anzeige eines Tests wird nachfolgend beschrieben.
33 +Bieten Sie in ihrem Kurs r jede Sprache einen separaten Test an. Die Teilnehmenden können selbstständig eine Sprachvariantehlen.
25 25  
35 +**Umsetzungsschritte**
26 26  
27 -== Grenzen der beschriebenen sung ==
37 +Folgende Umsetzungsschritte sind notwendig:
28 28  
29 -Eine gemeinsame Statistik für beide Sprachen nicht möglich. Dies betrifft sowohl die Auswertung der Tests als auch die Auswertung zur Kurstatistik bezogen auf die Kursbausteine.
39 +* Kopieren Sie den Ausgangstest.
40 +* Übersetzen Sie alle Textinhalte. Beachten Sie dabei auch die korrekten Lösungen und Auswirkungen auf Auswertungseinstellungen.
41 +* Zur vereinfachten Verwaltung der Testressourcen können Sie die Testvarianten untereinander referenzieren.
42 +* Binden Sie die Testvarianten in jeweils einen Kursbaustein ein.
43 +* Ist eine automatische Testzuweisung gewünscht, passen Sie die Sichtbarkeitsregeln der Kursbausteine an.
30 30  
31 31  
32 -== Schritt 1: Je eine Testressource pro Sprache ==
33 33  
34 -Erstellen Sie im Onyx Editor je einen Test pro benötigter Sprache. Ihre eigene Spracheinstellung des Onyx Editors ist unwichtig. Hinterlegen Sie alle Inhalte, welche im Test in der jeweiligen Sprache. Alle Button-Beschriftungen und Hinweise in der Testdurchführung müssen nicht übersetzt werden. Sie werden automatisch in der vom Nutzer gewählten Sprache angezeigt.
47 +**Grenzen dieser sung**
35 35  
49 +* Die Testauswertung und Statistische Auswertungen erfolgen pro Kursbaustein. Eine zusammenführende Statistik für alle Sprachvarianten ist nicht möglich.
50 +* Für die Auswahl des jeweiligen Testinhalts ist eine Auswahl der Sprache durch den Nutzer notwendig. Ein automatisches Auslesen der Kurssprache ist noch nicht möglich.
36 36  
37 -== Schritt 2: Je ein Kursbaustein pro Testressource ==
38 38  
39 -Öffnen Sie den Kurs in der Standardsprache des Kurses. Wechseln Sie in den Kurseditor und legen Sie pro Sprache des Tests je einen Kursbaustein Test an.
40 40  
41 -Hinterlegen Sie die passende Testressource am Kursbeistein der entsprechenden Sprache.
54 +Beispiel öffnen
55 +)))|(% style="width:603px" %)
56 +|(% style="width:1166px" %)(((
57 +== Beispiel "Sprachauswahl innerhalb eines Tests mittels Testwegsteuerung" ==
42 42  
59 +(% style="display:none" %) (%%)Bieten Sie innerhalb des Tests die einzelnen Aufgaben in den unterschiedlichen Sprachvarianten an. Die Teilnehmenden wählen zu Beginn selbstständig die Sprachvariante.
43 43  
44 -== Schritt 3: Konfiguration der Sichtbarkeitseinstellungen ==
45 45  
46 -Stellen Sie mit Hilfe von Sichtbarkeitseinstellungen sicher, das ein Nutzer nur den zur gewählten Kurssprache passenden Kursbaustein Test angezeigt bekommt:
62 +Folgende Umsetzungsschritte sind notwendig:
47 47  
64 +* Kopieren Sie die betroffenen Aufgaben. Wir empfehlen eine sektionsweise Bündelung von Aufgaben pro Sprache.
65 +* Übersetzen Sie alle Textinhalte. Beachten Sie dabei auch die korrekten Lösungen und Auswirkungen auf Auswertungseinstellungen.
66 +* Verwalten Sie die Aufgabenvarianten entweder innerhalb des Tests oder im Aufgabenpool. Bei einer Verwaltung im Aufgabenpool können die Sprachvarianten zu Übersicht untereinander referenziert werden.
67 +* (((
68 +Nutzen Sie die Testwegsteuerung, um dem Teilnehmenden nur die Aufgabeninhalte in der gewählten Sprache anzuzeigen.
48 48  
49 - sung über Sichtbarkeitsregeln
50 - opt.1: Nutzung der Spracheinstellung: kann die eingestellte Sprache des Nutzers ausgelesen werden?
51 - opt.2: Der Nutzer wählt seine Sprache, bspw. wird ihm de/en bereitgestellt. Sobald er einen Test gestartet hat ist nur noch der Test sichtbar den er bereits gestartet hat
52 - opt.3: Der Nutzer wählt seine Sprache bspw. in einem ONYX-Test, das Ergebnis dient später der Auswahl des richtigen Tests durch Sichtbarkeitsregeln
70 +* Soll der Teilnehmende mit Teststart zunächst die Sprache auswählen, binden Sie eine entsprechende Auswahlaufgabe zum Beginn des Tests ein.
71 +* Ist eine automatische Testzuweisung entsprechend der eingestellten Nutzer- oder Kurssprache gewünscht, nutzen Sie die Möglichkeit die Nutzersprache an eine Testvariable zu übergeben und die weitere Anzeige damit zu steuern.
72 +)))
73 +* Binden Sie die Testressource in einen Kursbaustein ein.(% style="display:none" %)
53 53  
54 -Herausforderungen:
55 55  
56 - Ändert der Nutzer seine Sprache > Problem nur bei opt.1: hier sollte die Sichtbarkeitsregel, so angepasst werden, dass die bisherigen Versuch einbezogen wird
57 57  
58 -
77 +**Grenzen dieser Lösung**
59 59  
60 -
79 +* Die Testwegsteuerung steht nur für Tests mit linearer Navigation zur Verfügung.
80 +* Wechselt der Nutzer seine Spracheinstellung während der Testbearbeitung, wird dies für die weitere Bearbeitung nicht berücksichtigt.
61 61  
62 -
63 63  
83 +
84 +Beispiel öffnen
85 +
86 +(% style="display:none" %)
87 +)))|(% style="width:603px" %)
88 +|(% style="width:1166px" %)(((
89 +== Beispiel "Mehrsprachige Texte innerhalb einer Testaufgabe" ==
90 +
91 +Hat die Mehrsprachigkeit keine Auswirkungen auf die Aufgabenauswertung, können die Texte auch direkt in der Aufgabenstellung, sowie in den Antwort- und Feedbacktexten zweisprachig angeboten werden.
92 +\\**Grenzen dieser Lösung**
93 + • Für Texteingaben hat die Mehrsprachigkeit Auswirkung auf die korrekte Lösung und somit die automatische Bewertung der Aufgabe. Dies kann mit dieser Variante nicht berücksichtigt werden.
94 + • Für komplexe Aufgabeninhalte oder Interaktionsformate mit begrenzter Textweite (bspw. Mehrfache oder Grafische Zuordnung) wird die Darstellung ggf. unübersichtlich.
95 +
96 +
97 +Beispiel öffnen
98 +)))|(% style="width:603px" %)
99 +
64 64  
Editor - Mehrsprachigkeit eines Kursbausteins_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Editor - Sichtbarkeitseinstellungen für Testauswahl_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Editor - Sprachauswahl per Gruppeneinschreibung_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Editor - Test 2in1_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Kursrun - Anzeige des Tests nach Sprachauswahl_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Kursrun - Sprachauswahl per Gruppeneinschreibung_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +21.2 KB
Content
Player - Zwei Kursbausteine_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content
Player - Zwei Testressoucen_de.png
Author
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.carina
Size
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +11.1 KB
Content