Wiki-Quellcode von Gruppenmailadresse

Version 41.1 von Carina Enke am 11.04.2023

Zeige letzte Bearbeiter
1 {{sv-translation language="de"}}
2 {{layout}}
3 {{layout-section ac:type="single"}}
4 {{layout-cell}}
5 \\
6
7 {{details}}
8 (% class="wrapped" %)
9 |=(((
10 Verantwortlicher
11 )))|(((
12 \\
13 )))
14 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
15 (((
16 Status
17 )))|(% class="highlight-yellow" colspan="1" data-highlight-colour="yellow" %)(% class="highlight-yellow" colspan="1" data-highlight-colour="yellow" %)
18 (((
19 (% class="content-wrapper" %)
20 (((
21 {{sv-metadata type="workflow-status"/}}
22
23 {{status colour="Green" title="Fertig"/}}
24 )))
25 )))
26 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
27 (((
28 Varianten
29 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
30 (((
31 (% class="content-wrapper" %)
32 (((
33 {{sv-metadata type="variants"/}}
34 )))
35 )))
36 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
37 (((
38 Attribute
39 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
40 (((
41 (% class="content-wrapper" %)
42 (((
43 {{sv-metadata type="attributes"/}}
44 )))
45 )))
46 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
47 (((
48 Pagekey
49 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
50 (((
51 (% class="content-wrapper" %)
52 (((
53 {{sv-metadata type="pagekey"/}}
54 )))
55 )))
56 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
57 (((
58 Übersetzung
59 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
60 (((
61 (% class="content-wrapper" %)
62 (((
63 {{status colour="Green" title="fertig"/}}
64 )))
65 )))
66 |=(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
67 (((
68 TODOs
69 )))|(% colspan="1" %)(% colspan="1" %)
70 (((
71 (% class="content-wrapper" %)
72 (((
73 (% class="task-list" %)
74 (((
75 {{task reference="/Tasks/Task_1" status="Done"}}
76 carina: Kam mit OLATCE-10784 in der neuen GUI hinzu
77 {{/task}}
78
79 {{task reference="/Tasks/Task_2" status="Done"}}
80 carina {{mention reference="XWiki.0a49950f5c0f19a8015c101b60e10001" style="FULL_NAME" anchor="XWiki-0a49950f5c0f19a8015c101b60e10001-bsGvK"/}}Bitte übersetzen, Das Eng Bild enthält noch Dt Text ... das kann ich erst ändern wenn der Text eng vorhanden ist ... bitte leg dafür noch eine Aufgabe an
81 {{/task}}
82
83 {{task reference="/Tasks/Task_3" status="Done"}}
84 Vanessa: {{mention reference="XWiki.carina" style="FULL_NAME" anchor="XWiki-carina-Igtnf"/}}: Es sind noch deutsche Texte im Eng Bild. (Wenn Sprachkeys eingefplegt sind neues Bild machen)
85 {{/task}}
86
87 {{task reference="/Tasks/Task_5" status="Done"}}
88 carina {{mention reference="XWiki.0a49950f5c0f19a8015c101b60e10001" style="FULL_NAME" anchor="XWiki-0a49950f5c0f19a8015c101b60e10001-VHybS"/}}Ein Gliederungspunkt kam dazu ... Test ist schon im Eng. markiert
89 \\
90 {{/task}}
91 )))
92 )))
93 )))
94 {{/details}}
95 {{/layout-cell}}
96 {{/layout-section}}
97
98 {{layout-section ac:type="single"}}
99 {{layout-cell}}
100 Diese Schaltfläche öffnet die Gruppenmailadressen. Damit besteht die Möglichkeit, Mittleilungen auch aus einem externen Mailprogramm direkt an betreffende Nutzer der gewählten Gruppe zu senden.
101
102 {{expand title="Mit Klick auf diese Schaltfläche öffnen sich folgende Informationen ..."}}
103 (% class="wrapped" %)
104 |(((
105 (% class="content-wrapper" %)
106 (((
107 * **ID** der Gruppe
108 * **E-Mail-Adresse für Betreuer** als Link
109 * **E-Mail-Adresse für Teilnehmer** als Link
110
111 Um eine E-Mail an die betreffenden Gruppenmitglieder zu verschicken, klicken Sie einfach auf den angezeigten Link. Es öffnet sich automatisch Ihr Mailprogramm und die gewählte Gruppenadresse wird als Empfänger einer neuen E-Mail eingetragen.
112
113 {{note}}
114 Bitte beachten Sie folgende Einschränkungen:
115
116 * Beim Mailversand werden ausschließlich** bereits eingeschriebene** Mitglieder berücksichtigt. Nutzer, welche sich auf der Warteliste befinden, erhalten keine E-Mail.
117 * Die maximal zulässige Anzahl an Empfängern beträgt 550.
118 * E-Mails in Blindkopie (BCC) können aus technischen Gründen nicht berücksichtigt werden.
119 * Die E-Mails werden mit geringem Zeitversatz versendet.
120 * E-Mails an Gruppenmailadressen können** nur **von Gruppenmitgliedern, Gruppenbetreuern oder weiteren berechtigten Personen (Autoren (Verantwortliche) des jeweiligen Kurses, Mitglied in einer Rechtegruppe mit dem Recht zur Nutzung des Gruppenmanagments oder Systemadministratoren) verschickt werden.
121 {{/note}}
122 )))
123 )))
124 {{/expand}}
125 {{/layout-cell}}
126 {{/layout-section}}
127 {{/layout}}
128 {{/sv-translation}}
129
130 {{sv-translation language="en"}}
131 This button opens the group email addresses. Using these email addresses, you may also send messages from an external email programme directly to the users of the selected group.
132
133 {{expand title="Clicking on this button will open the following information ..."}}
134 (% class="wrapped" %)
135 |(((
136 (% class="content-wrapper" %)
137 (((
138 * **ID **of the group
139 * **Email address for tutors **as a link
140 * **Email address for participants **as a link
141
142 To send an email to the members of the group, just click on the link provided. Your email programme opens automatically and the selected group address is entered as the recipient of the new email.
143
144 {{note}}
145 Please note the following restrictions:
146
147 * When sending emails, only **enrolled** members will be considered. Users on the waiting list will not receive an email.
148 * The maximum number of recipients is 550.
149 * Emails in blind copy (BCC) cannot be considered for technical reasons.
150 * The emails are sent with a small time delay.
151 * Emails to group email addresses can **only** be sent by group members, group supervisors, or other authorised persons (e.g. authors and supervisors of the respective course, members of a right group that allows for the use of the group management, or system administrators).
152 {{/note}}
153 )))
154 )))
155 {{/expand}}
156 {{/sv-translation}}